ПЕТРОВ Б.М.

 

Морозные слова

 

Утром все кусты по краю поля были опушены мороз­ным инеем...

Между прочим, сказал я сейчас неправильно: есть иней, а есть изморозь, и это разные вещи.

В конце осени бывает: на рассвете вся трава белая, словно за ночь поседела. Значит, лег на поляны первый иней — застывшая роса. Он нежный и пушистый, в нем от настоящего мороза ничего нет. А изморозь сверкает и серебрится на ветвях звонким зимним утром после трескучей ночи.

Мороз—сердитое, крутое слово, правда? Изморозь - порождение мороза, но она легкая и красивая. Прислу­шайтесь: из-мо-розь. Морозные звуки сохранились, но стали мягче и тоньше. Потому что одно дело—сам вое­вода Мороз, береги уши и нос, совсем другое — измо­розь, тонкое искрящееся украшение на березовых вет­вях. Если же деревья тяжело увешаны мохнатой белой бахромой, сибиряки говорят:

— Экий куржак понавешало.

Иней — как бы тонкий пуховый платок-паутинка, из­морозь — серебряное кружево, а куржак — мохнатая морозная шаль. Куржак — тоже слово крепкое мороз­ное, даже, кажется, щеки пощипывает.

Какой у нас язык — звукописный!